Notes


  • きゅうな気温の上昇に音を上げた家人がクーラーを入れました 早い 早すぎる #初クーラー

    It’s too warm today and my family turned on the air conditioner. It’s still April! Too early.


  • おはようございます。よいお天気です。今年のゴールデンウィークは、1 飛び石をすべて休館することにしたのでまさに大型連休である 2 連休明けドンで始まるイベントがない ことにより、けっこう余裕がある(はず)。積み残しの仕事を整理してすっきりしたいです。


    Good morning. Good sunny day. This year’s ‘Golden Week’, our museum closes on all the weekdays in between (which we call ‘Tobiishi 飛び石’), and we have a true long break. Plus, there’s no event kicking off right after the holidays. I plan to tackle my backlogs and get things tidy.


  • おはようございます。穴をあけてはいけない2週間を乗り切った途端にやや喉が痛い雰囲気があります。ここは十分に寝倒そうと思います。なんだか気圧ももやもやしているし・・・。

    Good morning. I managed to go through the DON’T-BE-ABSENT-SERIOUSLY weeks. Then I feel I have a sore throat🥺 I will have enough sleep. The weather is also unstable today.


  • おはようございます。職場で続けてコロナにかかった人がでて、代打要員としてあわただしく働いた週でした。今日は横によけておいた仕事をしつつ、猫のブラッシングをします。

    Good morning. Last week was a hectic week. My colleagues were coming down with coronas, and I had to rush around as their substitute. It’s a sunny Sunday today, so I will brush my cat and do the work I put aside.

    1

  • すでに日が暮れていますが、今日は暑すぎでは?こうも気温の差が大きいと、調子がおかしくなってしまいます というかやる気がでません(別のところにも理由がありそう)

    It’s already dark, but isn’t it too warm today? Such a big difference in temperature makes me less motivated to work (yet another procrastination)


  • おはようございます。散歩にでたくなるような良い天気です。一方仕事がたまっています。

    Good morning. Lovely sunny day. It would be best for a walk, but I need to work on several backlogs.

    1

  • おはようございます。春の嵐+けっこうな雨で、すなわちびしょ濡れです。ホームに雨が吹き込んでくるほどです。

    Good morning. Spring rainy storm. Very wet. The rain blows in on the train platform!


  • おはようございます。桜がはらはらと花を落としていて美しいですが、これは暖かすぎでは

    Good morning. A very warm day. The cherry blossom flowers are beautifully falling.


  • おはようございます。昨日はけっきょくなにもできませんでしたが、桜は見てきました

    Good morning. I couldn’t do anything yesterday after all, but I did see the cherry blossoms at least.


  • けっこう英気を養ったつもりだったのですが、まだまだ集中力が行方不明なので、ほんかくてきな仕事は明日にしようと思います(しかし滞っている連絡はがんばってもどす)(す)

    I think I had enough rest, but feel I can’t concentrate on work tonight (where’s it gone?). I keep them for tomorrow, except: REPLY TO EMAILS!