きょうも大変暑い日でした いろいろ進んだ気もしますが、いちばん心に引っかかっている 原稿 が微動だにしていません
It was a very hot day. I think I made progress in some of the projects, but no updates on the manuscript concerning me the most right now.
おはようございます。ちょっと早く起きて(当社比)原稿をポチポチ書いています。夏はこの調子がよいかもしれない。まえ、冬に早起き作業を試みたときは、二度寝という大きな壁がたちはだかりました(越えられませんでした)
Good morning. I got up a little earlier and am working very slowly on the manuscript. I think summer is a good time to work in the morning. When I tried it in the winter I failed, obviously because of the darkness and the cold of the winter mornings, which kept pulling me back to sleep.
きょう夕方頃 #Slack に障害が発生して、かつてはこういうときにTwitterをみていたと懐かしくおもいながら、RSSリーダーをふたたび使う準備をしています
This evening #Slack was down for a while. A moment I looked back on the days I searched Twitter on this kind of situation, and turned to picking up a good-old RSS reader.
おはようございます。今日は(も)暑くなるらしいですが、確かにそのような空をしています。引きこもって原稿をかきます。目に見える行を生み出します。
Good morning. The Met Office says it’s going to be hot today (again). The colour of the sky, bright blue, shows the same expectation. I will be inside all day and work hard on the manuscript. Need to get some meaningful lines to appear.
おはようございます。いつもより早く外を歩いています。これくらいの時間だとまだ夏を感じることができるようなきがします。一方で山手線が始発前から信号機故障でストップして、お昼頃まで止まっていて、大変そうです。
Good morning. I walk outside earlier than usual. I feel like I can still feel summer at this time of the day. BTW, the Yamanote Line stopped operating before the first train due to a signal failure. They say it will be around noon to be back. Wow.
サクレコーラのふっかつに胸をときめかせていたところ、バニラフロート仕立て・・・でした(コーラが すき)
I was delighted we have Sacre Coke (shaved ice) for this summer. But it turned out to be Sacre Coke Float. Why did they put vanilla ice cream in it? (Or I should try at least once?)