今日はいちにち雨と冷えに負けてふらふらたらたらしていました。猫もそういうので、ストーブをつけたら人心地ついてきました。
A gray, rainy and cold day. I was almost lying down unsteadily. The cat completely agreed to me, so I switched on the stove. Comfortable now.
sunny.garden March review :blobclipboard:
A bit delayed this month because I was busy looking at cherry blossoms :BlobCat_Flower:
きょう作業をしようとしていた書類の〆切が、昨日だったことがおとつい発覚したので(遡及的記述)、じゃっかん時間があき、そのあいた時間のすべてをぼーっとすることに費やしました まだぼーっとしています
Two days ago I found out the deadline for the paperwork I planned to do today was set yesterday actually. I spent the lucky-bonus free time doing nothing. Doing nothing is marvellous after the hectic March in Japanese unis.