Notes


  • 台風はとてもゆっくり動いているらしい。九州への上陸予報がどんどん遅くなっている。関東は、来るとしたら週末なんでしょうかね・・・。だいぶ秋を感じる気温になってきたけれども、湿気が爆裂していて体が重いです。

    The typhoon is moving very slowly. The forecast for landing on Kyushu is much delayed, and if it comes to Kanto, it will be the weekend perhaps. The temperature is much more like autumn, but the humidity is exploding. HEAVY.


  • 作品調査用の調書を、なつかしの Filemaker Pro で作った。いまだに一番早いような・・・(でも共同編集には向かない)

    I created collection checklists with Filemaker Pro, which is still the fastest way. (But not for collaborative editing)


  • 日曜日にもかかわらず地獄起きでオフィスに来ています。しかも台風のせいか気圧が微妙でフラフラ&頭痛が・・・

    It’s Sunday but I woke up amazingly early and came to the office. The air pressure is kind of unstable perhaps because of the typhoon and I’m dizzy and have a headache…


  • 次の展覧会の準備のために、明治〜大正期の手紙を見ているんだけど、手書きの文字がよい。万年筆や付けペンの筆跡も魅力的だし、たくさん字を書いていた時代のいきいきした、個性的な崩し字が素敵で、自分でも字が書きたくなる。

    Reading letters from the Meiji and Taisho periods in preparation for the next exhibition. I love their handwritten letters and the lines by fountain pens and dip pens. The vibrant, unique and cursive letters by people who wrote quite a lot are fascinating, and make me want to write more.


  • お盆にのんびり仕事モード(飽きたら寝る)に慣れてしまったので、通常仕事モードで3日くらい稼働しただけなのに大変に疲れています。つまり寝ています。

    I got used to a relaxed work mode (sleeping when bored) during the O-Bon holidays. Now I am very tired, though I only worked in normal work mode for about three days. In other words, I am sleeping almost all day today.


  • Slack の Google Calendar for Team Events が終了になるので、どうしようかと思っていたところ、代替の Google Calendar がチャネル投稿可能なようにアップデートされたとのこと。良かった。オフィスのカレンダをスケジュール用のチャネルに投稿するのに使っています。

    Slack’s Google Calendar for Team Events will not be supported in September anymore. I was wondering what to use next, but the replacement Google Calendar app was updated to allow channel posting. Good news. (I use it to post my office calendar to a shared schedule channel)


  • 本日は都電荒川線です。好きな電車です。

    Good morning. I’m using the lovely local tram Toden Arakawa Line.


  • 多少雨がマシになったところで駅に向かいましたが、道が冠水し放題で足がぐったりです

    I get out as the rain turns a little bit weaker, but the roads are already like huge puddles. Soaked feet. Really tired.


  • 今日は早めに撤収しようと思っていたところに ゲリラ豪雨

    I planned to leave the office early today, which is now being prevented by the enormous downpour.


  • おはようございます。まだまだ暑いけど、陽射しが和らいできたような気がして、秋を微かに感じます。

    Good morning. Still very hot, but the sunshine is not terribly strong anymore. The glimpse of autumn I hope.